English version at the end.

Hoy es día 25 y, tras una semana, hemos llegado a Bergen. Hemos ido por rutas secundarias, dormido en sitios increíbles, pasado frío, pasado calor, nos hemos bañado en ríos y fiordos, hemos dormido al lado de la nieve y en montañas, hemos hecho fotos y vídeos absurdos, shibari en el bosque y ha sido maravilloso.

Viajar con Alice y Margot es maravilloso. Tengo una suerte increíble. Ya somos capaces de montar el campamento en minutos y de desarmarlo en un rato, de plegar la tienda en nada. Alice está conduciendo cada vez más, lo que me permite mirar por la ventana, planificar, ver paisajes. Estamos haciendo al menos una ruta al día. Algunas oficiales y otras simplemente explorando ríos donde acampamos, buscando donde hacer fotos bonitas o investigando cascadas y lagos.

Cada vez hay menos coches y los paisajes son mas increíbles. Hemos cogido un airbnb durante dos noches para descansar, solucionar cosas, descargar fotos, cargar baterías, comprar comida y ver el centro de Bergen, patrimonio de la humanidad. La campervan se comporta increíblemente y el consumo medio cada 100km está estable en 5.2 litros, incluyendo el diesel que usa el calefactor estacionario.

Este post es fundamentalmente un resumen fotográfico:

English version:

Today is 25th and after a week, we finally arrived to Bergen. We used secondary routes, slept in incredible places, it was cold sometimes, and very hot other times, we swam in rivers and fjords, we slept beside the snow and mountains, we did crazy photos and videos, shibari in the forest and everything has been wonderful.

Traveling with Alice and Margot is amazing. I am incredible lucky. We are now able to set up the camp in minutes, and to fold the tent in no time. Alice is driving more and more, which allows me to look out of the window, to plan stops, to see the landscape… We are doing at least one route every day. Some hikes are official ones and others are simply exploring rivers or places where we are camping or investigating waterfalls and lakes.

Every day there are fewer cars and the scenery is more incredible. We booked an airbnb for two nights in Bergen so we can rest, download photos, charged batteries, buy food, wash laundry, shower, and see the center of Bergen, a Unesco world heritage site. The campervan is behaving perfectly well and the average consumption per 100km is 5.2 liters, including the diesel used by the stationary heater.

But his post is basically a photographic summary:

 

Alice en una cascada explorando la zona donde habíamos acampado.
Alice at a waterfall, while exploring the area where we were planning to sleep.

Alice y Margot saltando entre rocas. Aunque no lo parece están en un sitio muy alto que da a una cascada – cueva.
Alice and Margot jumping from rock to rock. It doesnt look like, but they are at a pretty high place, just over a waterfall that goes into a cave

Buscando un sitio donde poner la tienda.
Looking for a place for the tent.

Aquí acampamos uno de los días.
Here we camped one of the days.

Margot – Anémona encuentra una playa de nieve.
Margot – Anemone finds a snow beach.

Alice explorando un lago que había perdido muchísima agua. ¡Podías andar por lo que fue el fondo del lago!
Alice exploring a lake that lost a lot of water. So you can walk through what once was the floor of the lake!

Orreo tradicional Noruego.
Traditional Galicia house from Norway.

Casa tradicional noruega con jardín minimalista en el techo.
Traditional Norway house with minimalistic garden in the ceiling

Alice explorando lagos. 🙂
Alice exploring lakes 🙂

Margot muestra las pringles en señal de victoria tras encontrar uno de los sitios más increíbles para acampar.
Margot showing pringles in a victory signal, to celebrate that we found the most amazing place to camp.

Cascadas.
Waterfalls

Algunos lagos tienen playas de arena.
Some lakes have sand beaches.

Costa de Noruega con pueblo típico.
Norway coast with a typical town.

Otro sitio para acampar.
Another place to camp.

Muchas carreteras incluyen ferries con trayectos de 20 minutos. Margot anémona haciendo cosas anemonísimas. 🙂
A lot of roads end at ferries that take you through fiords. Margot anemone doing anemone things 🙂

A veces nos metemos por caminos por los que no se metería un 4×4 y llegamos a sitios como este.
Sometimes we take roads that not even a 4×4 will try, but we arrive to places like this one.

Rocas y lagos.
Rocks and lakes

Cascada que desemboca a un lago precioso.
Waterfall that goes into a beautiful lake.

Casas de colores en un pueblecito de los fiordos.
Coloured houses in a small fiord town

El sitio más increíble donde hemos acampado. En mitad de la nada, siguiendo una pista abandonada, el único espacio para poner la tienda estaba cruzando un puente colgante destrozado.
The most amazing place to sleep we found. In the middle of nowhere, following an old gravel track, where the only “flat” space for setting up the tent was crossing an old destroyed hanging bridge.